A report published today by the European Court of Auditors (ECA) reveals that the EU has been only partially successful in integrating water policy goals into the common agricultural policy (CAP).
Una relazione pubblicata oggi dalla Corte dei conti europea rileva che l’UE è riuscita solo in parte a integrare nella politica agricola comune (PAC) gli obiettivi della politica UE in materia di acque.
Level 2 is only partially flooded.
Il Livello e' non è ancora sommerso.
Massive tissue loss due to an only partially completed facial reconstruction wasn't necessarily the cause of death.
L'estesa perdita di tessuti dovuta ad una ricostruzione parziale del viso non è stata necessariamente la causa del decesso.
My God, it's clearly only partially trivial.
Mio Dio. Chiaramente, e' inutile solo in parte.
If the delivery is delayed, or if an order can not or only partially be executed, the consumer will receive notification of this no later than 30 days after he has placed the order.
Se la consegna subisce dei ritardi, o se un ordine non può essere eseguito in tutto o in parte, il cliente riceverà una comunicazione entro e non oltre 30 giorni dall'ordine.
If the problem is started, then the treatment can help only partially (weaken the symptoms).
Se il problema è iniziato, il trattamento può aiutare solo parzialmente (indebolire i sintomi).
If the delivery has been delayed, or if an order cannot be filled or can be filled only partially, the Consumer shall be informed about this within one month after ordering.
Qualora la consegna sia ritardata o un ordine non possa essere evaso o possa essere evaso solo parzialmente, verrà comunicato al Consumatore entro un mese dall’ordine.
They allow you to clean out the spots only partially.
Ti permettono di pulire solo parzialmente le macchie.
He only partially convinced John Mark, which explains why Mark left a portion of the story out of his narrative.
Egli convinse solo parzialmente Giovanni Marco, cosa che spiega perché Marco lasciò una parte della storia fuori dal suo racconto.
We'll take your baby out of the uterus, but only partially.
La tireremo fuori dall'utero, ma solo parzialmente.
If delivery is delayed, or if an order is not or only partially carried out, the consumer will receive a message and has the right to terminate the contract without penalty.
In caso di ritardo nella consegna, o qualora un ordine non potesse essere eseguito o potesse essere eseguito solo parzialmente, il consumatore ne riceverà avviso entro 30 giorni dall'immissione dell'ordine.
The bomb only partially detonated but, overall, Malik's network and tactics worked, so why change them?
La bomba e' esplosa solo parzialmente, ma, complessivamente, la rete e la tattica di Malik, avevano funzionato, quindi perche' cambiarli?
I've only partially reconstructed the skull, but I found a puncture mark at the base of the occipital.
Ho ricostruito il cranio solo parzialmente, ma ho trovato... un segno di foratura alla base dell'occipitale.
Be advised, the breach is only partially contained.
Vi informo che la falla e' stata sistemata solo in parte.
If delivery suffers a delay, or if the delivery cannot be implemented, or only partially, the consumer will be informed about this at the latest 30 days after the order was placed.
Se la consegna dovesse essere ritardata, o se un ordine non può essere eseguito o se può eseguito solo parzialmente, il consumatore verrà informato entro un mese dalla data dell’ordine.
47% of eGovernment users got all they wanted from online services, 46% only partially received what they were looking for.
Il 47% degli utenti dell'eGovernment è pienamente soddisfatto del servizio offerto, mentre il 46% dichiara di avere ottenuto solo parzialmente ciò che cercava.
To date Bulgaria, Estonia and the UK have only partially transposed the Electricity and Gas Directives.
A tutt'oggi la Bulgaria, l'Estonia e il Regno Unito hanno recepito soltanto in parte le direttive Elettricità e Gas.
Naturally, these functions will either be ignored or only partially embodied in your virtual bath, but there is a chance at least to preserve and convey the atmosphere.
Naturalmente, queste funzioni possono essere ignorate o solo parzialmente incorporate nel vostro bagno virtuale, ma c'è una possibilità almeno di preservare e trasmettere l'atmosfera.
A gray padlock with a yellow warning triangle indicates that the connection between Firefox and the website is only partially encrypted and doesn't prevent eavesdropping.
Un lucchetto grigio con segnale triangolare giallo di avvertimento indica che la connessione tra Firefox e il sito web è solo parzialmente cifrata e non è protetta da eventuali tentativi di intercettazione.
This morning, I ate eggs that were only partially powdered.
Stamattina ho mangiato uova solo parzialmente liofilizzate.
This is particularly useful when audio files are not named or are only partially named.
Ciò risulta particolarmente utile nel caso di file senza nome o con nome parziale.
The page you are visiting is only partially encrypted and even though it appears to be secure, it isn't.
Una pagina siffatta è solo parzialmente cifrata, e anche se sembra sicura in realtà non lo è completamente.
If the delivery is delayed, or if an order can not or only partially be executed, the consumer will receive notification no later than 30 days after he has placed the order.
Se la consegna subisce un ritardo, o se non può essere effettuata o lo può essere solo parzialmente, il consumatore ne verrà informato al più tardi entro 30 giorni dall'inoltro dell'ordine.
If delivery is delayed, or if an order can not be executed, or only partially, the consumer will receive a message within 30 days of placing the order.
Se la consegna è in ritardo o se un ordine non può essere eseguito o solo parzialmente, il consumatore riceverà un messaggio entro 30 giorni dall’invio dell’ordine.
Those carried in containers larger than 100ml will not be accepted, even if the container is only partially filled.
I contenitori più grandi di 100 ml non saranno ammessi, anche se parzialmente vuoti.
This means that the following statements will only partially apply to you.
Ciò significa che esse possono interessarLa solamente in parte.
To date, Ireland has only partially transposed the Electricity Directive (2009/72/EC).
A tutt'oggi l'Irlanda ha recepito soltanto in parte la direttiva Elettricità (2009/72/CE).
In principle correct - but only partially.
In linea di principio corretto - ma solo parzialmente.
It is always better to trust professionals, but with a limited budget, you can cope with simple decoration yourself, ordering work only partially.
È sempre meglio fidarsi dei professionisti, ma con un budget limitato, puoi farcela da solo con la decorazione semplice, ordinando il lavoro solo parzialmente.
If you pour it dry, the dust will stick in the first place, and the peat itself is only partially.
Se lo versi asciutto, la polvere si attaccherà in primo luogo e la torba stessa è solo parzialmente.
It is difficult to find clean water, the filtration only partially copes with the task.
È difficile trovare acqua pulita, la filtrazione solo parzialmente copre con il compito.
The Commission sent today a reasoned opinion to Spain and the United Kingdom which have only partially transposed the requirements of the Directive.
La Commissione europea ha inviato oggi un parere motivato alla Spagna e al Regno Unito, che hanno recepito solo parzialmente le prescrizioni della direttiva.
This assertion is only partially true.
Questa affermazione è solo parzialmente vera.
We have a sincere belief in the idea which is only partially expressed by the word, “brotherhood.”
Crediamo sinceramente nell'idea che è solo parzialmente espressa dalla parola "fratellanza".
The Court also found that, overall, the control systems examined were only partially effective.
La Corte ha riscontrato inoltre che, complessivamente, i sistemi di controllo esaminati erano efficaci solo in parte.
C. whereas in Europe, automated external defibrillator (AED) programmes are only partially implemented;
C. considerando che in Europa sono attuati solo parzialmente programmi per l'utilizzo del defibrillatore automatico esterno (AED);
In this case, inhalation and exhalation of the air through the nose is only partially achieved.
In questo caso, l'inalazione e l'espirazione dell'aria attraverso il naso sono solo parzialmente raggiunte.
As in previous years, the supervisory and control systems the Court examined are only partially effective in ensuring the legality and regularity of payments when EU expenditure is incurred.
Come per gli esercizi precedenti, i sistemi di supervisione e controllo esaminati dalla Corte sono soltanto parzialmente efficaci nel garantire la legittimità e la regolarità dei pagamenti quando vengono spesi fondi UE.
2.0868670940399s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?